Irina Myagkova (maksina) wrote,
Irina Myagkova
maksina

Categories:

Аллегория Эль Греко

Речь вот об этой картине.

An Allegory (Fàbula)

Есть мнение, что она олицетворяет  любопытство и глупость.

"Аллегория испанской пословицы", - одна из "ночных" картин, написанных Эль Греко в Италии. На ней изображен юноша, раздувающий уголек, чтобы зажечь от него свечу. Долгое время считалось, что подобные произведения отразили интерес Эль Греко к сценам повседневной жизни. Однако в настоящее время исследователи полагают, что эта работа суть попытка Эль Греко воспроизвести утерянный ныне шедевр древнегреческого художника Антифилуса Александрийского, упоминаемый Плинием в его "Естественной истории" (I в. н. э.). Плиний пишет, что "Антифилуса почитают за его картину, изображающую дующего на огонь юношу. Всех поражает искусство, с которым изображен огонь, освещающий комнату и лицо юноши". Эль Греко, будучи греком по национальности и к тому же очень образованным человеком, несомненно, интересовался античной живописью. Точное значение присутствующих на картине обезьяны и второй человеческой фигуры остается неясным; однако существует предположение, что они иллюстрируют одну из популярных во времена художника пословиц.

Отсюда


Я ни разу не искуствовед, но что-то мне кажется, что с этой картиной мы до сиз пор что-то не поняли. Ну не вижу я тут глупости, хоть тресни. 
Tags: живопись
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo maksina october 16, 2019 11:58 20
Buy for 40 tokens
Это тот рассказ, который привёл меня в Неаполь. Прочла - и очень захотелось если не к океану, то хотя бы к морю... Екатерина Годвер. Город Сюрреализм, символизм и море. https://author.today/work/34498 Мой город мне приснился. Большинству людей время от времени снятся сны…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments