Irina Myagkova (maksina) wrote,
Irina Myagkova
maksina

Category:

Трактир на Большой Морской, год назад

Не знаю, может уже и не актуально, все-таки ещёгод прошел, но все равно напишу, просто на память.

Впервые мне о нем рассказал ar_gus в далеком  2001, когда мы  приехали в Севастополь -   было сказано, что коллеги-геологи из Бахчисарая приезжали, чтоб там поужинать.



В это было не трудно поверить - очередь вечерами на веранду стояла  весьма знаковая. Да и в 2007, даже днем свободные места были только в помещении.

Но врмена меняются.  В прошлом году пушки и якоря были на месте, но свободны мест много.


DSC02087_

А это наш с katyarra обед.

DSC02091_

И чек к нему. Не знаю, может для гурманов слишком просто, но нам понравилось.

DSC02092_


Хотя слова одного и отзывов на TtripAdvisor довольно  верно передают и мои ощущения:

"Раньше было просто отлично. К сожалению меню сильно претерпело изменения. Исчез, ранее присутствовавший, дух трактира (в нашем современном понимании). Раньше на лавках за столами можно было встретить и матроса, и адмирала. Сейчас это больше рядовое кафе. "

Моряков в  2001, да и в 2007, действительно было очень много, причем вперемежку в россискойи украинской форме, все вместе. А  теперь только гражданские   ( может быть многие из них так  и не бросили курить? )

Тем не менее, когда меня снова занесет в Севастополь, то я неприменно приду на Большую Морскую, 8.

Tags: Крым, Крым-2014, про еду
Subscribe

promo maksina october 16, 2019 11:58 20
Buy for 40 tokens
Это тот рассказ, который привёл меня в Неаполь. Прочла - и очень захотелось если не к океану, то хотя бы к морю... Екатерина Годвер. Город Сюрреализм, символизм и море. https://author.today/work/34498 Мой город мне приснился. Большинству людей время от времени снятся сны…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 16 comments