May 15th, 2011

0808

"Мне снился однажды странный сон..." (А. Ершов)

Только на самом деле снился он мне не однажды и даже не дважды, а много-много раз...

Море всегда было разным - похожим на Черное в "Буревеснике", на Азовское, где я была с мамой в далеком детстве, на Балтийске, точнее Финский залив (кидать в меня ничем не надо, для меня это вполне себе место для купания, при отстутсвие понизовки, конечно), и даже какая-то станная река , больше всего похожая на Ангару. Хотя все это было всего лишь похожим, а не самими знакомыми местами.

Но тема сна всегда одна и та же - у моря я последний день, надо ехжать, а я ни разу в нем не искупалась.
Я вижу его, вот сейчас, сию минуту, но всякая ерунда мешает мне искупаться здесь и сейчас - стремительно надвигающиеся грозовые тучи, обрывистые скалы, у берега, с которых мне не удается спуститься, мысль о том, что до отъезда меняше часа и я просто не успею...

Это не кошмар, не ужас смерти, разумеется нет, но каждый раз возникает щемящее чувство тоски и бессмысленности происходящего.

Толкование повторяющегося, в общем-то очевидна, по крайней мере до некоторой степени, хотя скажу честно, что с полной очевидностью она к моей жизни все -таки не прикручивается ... Хотя как знать, может быть нашему подсознанию известно больше, чем нам...

Мне эти об этих снах напомнила притча, полученая после прочтения поста she_poon 

Чтоб не огорчать блюстителей оригинальности постов, специально прячу ее под кат .

Collapse )




PS. А о том ,что привело меня в пять утра в сеть, я напишу завтра, коротко там не получится, а спать иногда надо.

"Всем, кто ложится спать- спокойного сна..." , а жаворонкам - доброго утра и хорошего дня :)

PPS. Если вдруг, кто поделится своими повторяющимися снами - буду очень рада, иногда мне начинает хотеться разобраться в этом более детально...
promo maksina october 16, 2019 11:58 20
Buy for 40 tokens
Это тот рассказ, который привёл меня в Неаполь. Прочла - и очень захотелось если не к океану, то хотя бы к морю... Екатерина Годвер. Город Сюрреализм, символизм и море. https://author.today/work/34498 Мой город мне приснился. Большинству людей время от времени снятся сны…
лето

Как мадам Улицкая Тулу фашистам сдала

Раз обещала - пишу. Постараюсь по возможности коротко и без эмоций.
Читаю "Зеленый шатёр" Л. Улицкой. Все до боли родное и узнаваемое, и не так важно, что не Усачевка, а  Покровка,  время вскоре после войны , а не незадолго до, все равно так и вижу отца и его друзей среди мальчишек- героев книги. 
И вдруг как обухом по голове - в рассказе их школьного учителя литературы о том, как чудом выжил в боях за Тулу, читаю:

"Тулу сдали, училище перевели в Томск, по крайней мере тех, кто остался в живых после обороны".    

Я глазам своим поверить не могу, как это было "доктор, кто тут сошел с ума - Вы или я ?". 
 
Нет, я точно знаю, что Тула сдана не была, это почти что моя "малая родина"  - моя мама родом из села Гати, что примерно в 40 км от Тулы, и в 1941 их семья была там. И на вопрос маминой сестры  - "вы же неделю назад шли на Москву,  почему  .вы возвращаетесь - один из этих самых немцев ответил  - "Москву, Нижний и Самару будем брать летом..." 

Каюсь, я все равно вот тут-то  и полезла в итернет, ну может у меня с головой что. не то...

Но нет, я ничего не перепутала  в данном случае с головой, совестью или еще чем там еще не в порядке у мадам Улицкой.

Люди, пожалуйста объясните мне,  кто понимает .что это вообще было?  НУ КАК МОЖНО НАПИСАТЬ ТАКОЕ ?! 

Это не первая книга Улицкой, которую я читаю, мне очень нравятся "Дети Медеи",  интересным показался "Казус Кукоцкого"... Она не производит впечатление тупой двоечницы,  кто,  может быть,  ее не читал,поверьте мне на слово.  
Но тогда что это? 

Даже предположеия строить не хочется -  полное равнодушие к написанному "что слепилось , то и ладно",  малограмотные  "литературные негры", работу которых лень проверять,  или все-таки социальный заказ, и скоро мы узнаем, что сданы была не только Тула,  но и Москва с Ленинградом...
И  ссылки на то,  что это художесвенное произведение ИМХО не катят,  было бы написано "город Энск" как в "Двух капитанах",  вопроса бы и не могло возникнуть.

Не знаю кому как, а мне очень мерзко после этого.
 
Если вдруг кто-то из тех, кто это прочтет, случайно знаком с мадам Улицкой ( интересно, а где ее собсвенная семья в войну была) , скажите ей, что от замены слов "Тулу сдали" на "фашистов от Тулы отогнали"  ее книга уж точно хуже не станет.
.
Ни и прощения попросить хотя бы у тех, кто погиб,  защищая Тулу,  но не сдал ее врагу, не помешало бы. 

Спасибо за понимание.